11.11云上盛惠!海量产品 · 轻松上云!云服务器首年1.8折起,买1年送3个月!超值优惠,性能稳定,让您的云端之旅更加畅享。快来腾讯云选购吧!
据特斯拉官网,FSD驾驶套件被更名为智能辅助驾驶功能”,售价没变是6.4万元。Autopilot自动辅助驾驶套件目前已更名为辅助驾驶套件,FSD智能辅助驾驶改为智能辅助驾驶。各方都在积极推进相关进程,一旦准备就绪,便会尽快推送给大家。
苹果iOS应用商店传来消息,小红书App已正式启用新的英文名称“rednote”,值得注意的是,此次更名采用了全小写字母的形式,与以往外网常见的“RedNote”有所不同。小红书在GooglePlay商店的安卓版也同步进行了更名,将原本的“REDnote”改为了与iOS版一致的“rednote”。此次小红书启用全新英文名称“rednote”,不仅彰显了其在品牌建设上的创新与决心,也引发了公众对于其未来发展方向的无限遐想。
随着TikTok剥离禁令生效日期的日益临近,全球众多用户纷纷开始探寻新的社交媒体平台。这一趋势意外地为小红书带来了前所未有的流量激增,使其迅速跃升至美国AppStore下载榜首位。为了满足快速增长的英文内容审核需求,小红书内部团队自1月13日起已启动紧急加班模式。
在沙特的一个国际机场发生了一起不同寻常的事件。由于航班连续延误,许多华人旅客在机场等待了数个小时。也有网友指出,如果用中文表达,可能会更直接、更清晰。
海量短视频内容是否会稀释优质精品内容的浓度?克劳锐在抖音观察到的答案是:精品内容永远有力量穿透喧嚣,找到用户。为了鼓励优质创作,抖音近期发起了《每周精选内容》和《月度精选作者》两档栏目,定期总结用户喜爱的内容和作者。我们也期待未来能有更多这样的内容与创作者涌现,共同绘制短视频行业的多彩画卷。
国产游戏《黑神话:悟空》已正式上线,这款大作让更多国外玩家看到,原来中国也是可以做出好游戏的。《黑神话:悟空》制作人冯骥透露,游戏中的一些名词海外翻译采用的是拼音,如悟空”没有翻译成MonkeyKing”是直接翻译为Wukong”,因为它足够好听足够清楚”。也有不少网友表示,这其实就是文化的自信随着《黑神话:悟空》的爆火,越来越多国外网友开始了解到西游记,甚至有人直言被日本漫画给骗了,孙悟空是来自中国。
探索EasyVideoTrans能为你带来哪些改变为什么选择EasyVideoTrans?EasyVideoTrans不仅仅是一款产品——它是一项革命性的技术,致力于通过高效的技术手段将英文视频内容快速转换为中文视频。通过AIbase,您可以轻松发现最适合您需求的人工智能工具,解锁AI的力量。
多地警方发布了一系列警犬宣传片,这些视频不仅展示了警犬的威武形象,更因其配上的搞笑英文“字幕”在网络上迅速走红。这些字幕并非传统的英文翻译是一场英语与拼音的巧妙结合,形成了独具特色的“散装英文”。这场由警犬宣传片字幕引发的网络热潮,让人们看到了中国式幽默的独特魅力,也让更多人对中国人的英语创意和文化内涵产生了浓厚的兴趣。
柳州市市场监管局正式公布了螺蛳粉的官方英文名,不少网友直呼没想到会是直译。柳州市市场监管局批准发布《预包装柳州螺蛳粉外包装英文译写规范》并正式实施。2023年,柳州螺蛳粉全产业链销售收入达669.9亿元,同比增长11.5%。
柳州市正式实施了由市外事办、市商务局牵头,联合广西科技大学、柳州职业技术学院等多所高校,以及柳州螺蛳粉生产企业等相关单位共同制定的《预包装柳州螺蛳粉外包装英文译写规范》。这一规范旨在统一柳州螺蛳粉的英文名称,并为特色风味的翻译提供参考,助力柳州螺蛳粉更好地走向世界。此次规范的实施,无疑是对这一问题的有力解决。