4. 为文化而设计
当被问及世界可以从中国 Web 设计中学到什么的时候,周陟不假思索地说,“文化。中国崇尚道家思想,我们有自己的一套价值和习惯,面向中国市场的 Web 设计应该遵从中国用户的在线习惯和审美。比如,我们的文化符号,书法以及节日,都可以用用到 Web 设计中,一个湖泊不过如此,但加上神话故事就不一样了。”
确实如果在一个湖泊中加入神话故事和人的感触,人们对它的印象就会改变。
在讲到文化差异时,Pizza Hut China 是我喜欢用到的一个例子,整站体现浓浓的中国味,从配色,到家庭主题。暖红加黄是中国节庆的颜色,而家庭餐在中国很受重视。
相反,Pizza Hut US 则强调快餐和在线订购,红色仍然是必胜客的主题色,但相比中国的暖红,显得更硬,更暗,更冷。
McDonald’s China 网站也是,主导航中就包含“欢乐家庭聚餐”。
Tong2 Studio,使用传统中国花色做背景,显得很特别。
Six Station, 主页使用中国水墨画风格的 Flash,向客户传达创意与创新。
Dongpai Design, 一个交互设计工作室,他们有一个小站点,用三国故事来传达他们的设计理念。
尽管 John Woo 指出在设计中借用中国元素并不只限于 Web 设计,但他承认中国 Web 设计中的实践性,设计师们将他们认为有用的任何东西都借用到设计中。
未完待续
本文作者
本文由 Kejun Xu 和 Hendry Lee 撰写
Kejun Xu, 信息架构师,致力于用户体验研究;一位用户研究者,研究以用户为中心的设计;Web 易用性工程师,翻译,乐于跨文化交流。她为用户而设计,让她的用户更轻松。她偶尔写写博客,关于 UXRnD,或者记记有关车零件,以及裸钻的杂事。
Henry Lee 帮助人们解决博客经营中的难题,他的博客中有关于博客,网站建设,策略,主机,社会媒体,Web 写作,设计等话题,他们的团队还可以帮助个人或公司创建网站,你也可以在 Twiiter 上遇到他。
本文国际来源:https://www.smashingmagazine.com/2010/03/15/showcase-of-web-design-in-china-from-imitation-to-innovation-and-user-centered-design/
中文授权翻译来源:锐商企业CMS 网站内容管理系统官方网站
(举报)