首页 > 传媒 > 关键词  > 小尾巴翻译官最新资讯  > 正文

十一出国游,小尾巴翻译官告诉你不会外语的正确出境方式

2016-09-26 13:47 · 稿源: 站长之家用户

十一出国游,小尾巴翻译官告诉你不会外语的正确出境方式 2016-09-26 10:18国家旅游地理网 出国旅游不再是昂贵品,国人也变得更会玩。85后年轻人,不爱到此一游,更崇尚“玩得像个当地人”。与传统跟团游不同,出境游“消费升级”近年尤为明显。自助掌控交通工具、自由行、深度游更受85后年轻游客欢迎。

但与此同时一个普遍存在的问题也深深困扰着喜爱自助出境游的年轻人们,那就是语言不通!与传统的跟团游不同,自助出境游没有导游陪同,没有旅行社安排吃、住、行、一切都要靠自己完成,在这种情况下与当地人的沟通就成了很大的问题。虽然很多年轻人的英语水平都还不错,但是到了英文不普及的国家与人交流仍是一件令人头疼的事情。

虽然现在市面上有各种各样的翻译软件,但基本上都是机器翻译,十分不准确,并且当你遇到了菜单或路牌时就彻底失效了,因为压根就不知道怎么输入词汇!在这里给想要在十一出境游的朋友们推荐一款专人翻译App——小尾巴翻译官,与市面上其他的翻译类App不同,这款App采用专人在线一对一的方式帮你解决语言问题。目前支持11种语言的在线即时互译,选择好需要互译的语言后最多30秒就能为你接通译员,除此之外,在你遇到看不懂的菜单和路牌时还可以用小尾巴(Takeasy)拍照发送图片给译员,译员会根据你的需求情况口述或翻译成文字给你。

下面就列举三个小尾巴的真实使用场景供大家参考

场景一:韩国餐厅点餐

张女士去年在韩国旅游,来到釜山的一家餐厅,为张女士服务的服务员既不会英语也不会中文,并且给到张女士的菜单也是韩文菜单,完全没办法将韩语输入到手机的翻译软件中。

最终张女士使用小尾巴翻译官连接到一名韩语译员,在简单的沟通后将菜单拍照发送给译员,并让译员帮忙张女士推荐一款饮品,最终在译员的推荐和帮助下,张女士终于顺利的喝到了韩国的传统饮料红参茶。

场景二:俄罗斯当地问路

颜小姐是位自驾游达人。她表示,出国自驾远比跟团更好玩。沿途看到美景可随时停车,按自己的意愿去想去的地方,“自驾更接地气,感觉自己不再是单纯盲目的游客,而可通过交通融入当地生活。

但颜小姐表示自驾游最让她担心的就是语言问题,虽然颜小姐的英文水平很好,但在很多非英文国家沟通就是很大的问题。

去年颜小姐与两个朋友一同驾车穿越俄罗斯西伯利亚,在途中驾驶车辆的导航坏掉了,颜小姐与朋友只好边开边问路,好不容易遇到了一个俄罗斯大婶,结果大婶不会说英文,大家比划半天都没听明白,有人拿出手机将中文词汇翻译成俄语给大婶看,但没想到这位大婶是文盲,完全看不懂,好在车上一个朋友手机里装了小尾巴翻译官,接通译员后很快就解决了问题。从此之后颜小姐在旅途中遇到语言问题就会打开小尾巴翻译官,在旅行的途中颜小姐还经常使用小尾巴翻译官与当地人交流,了解当地的文化历史,她表示这也是她喜欢自驾游的真正意义所在,能够更好的拓宽视野,增长见识。

场景三:东京街头购物,译员好心提醒最终避免被坑

小李今年五一假期期间去了趟东京,准备在东京的免税店里买买买一番,他到了位于新宿区的一家免税店,为了跟店员能更好的沟通,小李使用小尾巴翻译官通连接专职译员与店员沟通,当译员听到了对方报出的价格后觉得贵的离谱,就让小李告诉他所在店铺的名称和位置,随后译员告诉小李千万不要在这家店里买东西,里面的东西都很贵,比国内的商场价格都高。原来这位译员就生活在东京,对这个区域很熟悉,他的同学刚来日本的时候因为不了解情况在这家店买东西花了很高的价钱,后来才在网上查到这是家臭名昭著的黑店。

最后这个译员还教会了小李如何在东京如何避免购物时被坑和如何有效的买到物美价廉的商品。

看了以上三个案例,您是否对小尾巴翻译官的专人在线翻译功能有了一定的了解呢?如果您觉得这款产品对您的出境游有帮助,就赶快在苹果Appstore及安卓各大应用商城搜索“小尾巴翻译官”将专人翻译装进您的口袋吧!

推广

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)均为站长传媒平台用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务,对本页面内容所引致的错误、不确或遗漏,概不负任何法律责任,相关信息仅供参考。站长之家将尽力确保所提供信息的准确性及可靠性,但不保证有关资料的准确性及可靠性,读者在使用前请进一步核实,并对任何自主决定的行为负责。任何单位或个人认为本页面内容可能涉嫌侵犯其知识产权或存在不实内容时,可及时向站长之家提出书面权利通知或不实情况说明,并提供身份证明、权属证明及详细侵权或不实情况证明(点击查看反馈联系地址)。本网站在收到上述法律文件后,将会依法依规核实信息,沟通删除相关内容或断开相关链接。

  • 相关推荐
  • 小尾巴开创者,华海良及lifeme魅蓝声学团队的深耕

    2025年Q1消费电子报告显示,魅族、lifeme魅蓝品牌在解码耳放品类占据37.2%市场份额,累计用户评价超86万条,好评率达95.3%。华海良团队推出的HiFi产品在专业音频领域表现突出,但传播度较低。华海良2004年加入魅族,2021年创立蓝辰科技,专注声学领域。2019年推出全球首款Type-C HIFI解码耳放,解决手机取消3.5mm接口后的音质问题。2022年推出79元入门级HiFi耳放,2023年升级专业款,2024年推出更mini的EA2T型产品。2025年5月发布HS1系列和HD2pro,采用经典架构,实现音色可玩性。团队专注声学领域21年,持续深耕HiFi市场。

  • 暑期出境游还是鸿蒙5好用,轻松搞定流量、导航和翻译

    华为推出"鸿蒙一夏"暑期活动,为用户出境游提供全方位服务:1)华为天际通9.9元全球流量套餐解决上网难题;2)花瓣地图5.0版本支持160+国家中文导航;3)小艺翻译助手实现多场景实时翻译;4)华为浏览器提供全球旅行灵感推荐。活动期间可参与小红书互动赢取华为FreeClip耳机等好礼,升级鸿蒙5系统解锁更多功能。即日起至8月31日,一站式解决出境游核心痛点,让旅途更顺畅。

  • 时空壶新 T1翻译机,突破网络枷锁的暑期旅游神器

    暑期海外旅游热潮将至,但语言障碍和网络信号不佳成为两大难题。时空壶新T1翻译机凭借全球首个端侧翻译模型和先进AI技术,实现离线翻译重大突破,支持31种语言互译,覆盖98%主流旅游目的地语言。其流式翻译技术可实现0.2秒快速响应,"边说边译"让交流如母语般顺畅。设备还集成汇率换算、时差调整、紧急求助等实用功能,内置eSIM卡提供两年全球免费流量。这款突破性产品打破了网络和语言的双重枷锁,让游客能自由探索异国文化,享受无障碍的海外旅行体验。

  • 小尾巴(Takeasy)近距离接触真实的“翻译官”们

    近日,《亲爱的翻译官》热播,不仅让我们感受到杨幂、黄轩为我们演绎的精彩剧情,更重要的是,它将“翻译官”人群的学习、工作、生活及成长经历通过电视艺术展现在了我们的面前。

  • 华为“花瓣翻译官”正式退场:已停止运营和服务

    2021年11月,华为推出了智能翻译软件花瓣翻译官”,支持语音、文字、智能识别等翻译功能...但在不到一年后的现在,花瓣翻译官却悄然退场,在8月30日已经正式宣布停止运营与服务...事实上,作为华为自家的软件,花瓣翻译官的热度一直不算高,在应用市场的安装次数甚至不到1万次...这很大程度上是因为包括华为自己的HarmonyOS在内,几乎所有品牌的手机都在系统中内置了翻译功能,一般用户已经没有下载安装第三方翻译工具的需求了...

  • 华为正式上架“花瓣翻译官”APP:支持实时对话、拍照翻译

    今年7月,华为内测了一款名为花瓣翻译官”的APP,这是华为云服务创新团队基于HMS和2012实验室的机器翻译能力,孵化出的一款智能翻译产品。经过4个月的内测升级,现在,这款APP已经正式上架华为应用商店,版本号1.0.0.300,使用免费。据官方介绍,花瓣翻译官是一款多语言智能语音翻译应用,包含语音、文字、智能识别等多种翻译方式,灵活实现实时对话翻译、随手拍照翻译等,并可以针对翻译结果轻松进行社交分享。花瓣翻译官功能介绍

  • 《翻译官》明年开播,翻译行业该如何应对荧幕“首秀”?

    改编自同名小说、首部还原翻译工作者真实生活的剧作《翻译官》已于不久前在苏黎世顺利杀青。据悉,该片不仅讲述了高级翻译官们的浪漫爱情故事,还描述了翻译精英们艰难曲折的奋斗历程。女主角杨幂的出演,使得这部影片自筹备期起就保持着超高关注率。从已曝光的剧照来看,不仅杨幂一改往日甜美风格、化身干练酷炫的翻译高手,其他演员也都是高颜艺、极具职业范儿的实力派。

  • 谷歌掀起翻译新浪潮,看专人翻译小尾巴的生存之道

    谷歌于2015年10月30日发布了网络机器翻译系统(GNMT),谷歌称,凭借先进的技术,该系统将机器翻译的质量进行了最大的提升。GNMT上线2个多月来,经过了世界各地网友100多种不同语言的测试,大家发现GNMT的确并不只是一个噱头,在翻译速度和精度上确实都有了极大的提升,给用户带来了更好的服务,其中英语和法语、英语和西班牙与的互译质量已经超过了90%,中英的互译准确率也在80%左右。然而,在实际的运用中,CNMT仍谈不上绝对可靠

  • vivo推出“手语翻译官”应用:准确率可达80%以上

    vivo召开国际爱耳日特别活动,正式发布了针对听障人士开发的手语翻译官”应用。该应用能够通过文字转语音的方式,帮助听障人士与健听人群之间进行沟通。值得一提的是,手语翻译官并非vivo设备独占,后续该应用将适配其他品牌的更多机型。

  • vivo攻克听障行业难题 “手语翻译官”功能正式发布

    凤凰网科技讯+3月3日,“OriginOS+国际爱耳日特别活动”在vivo总部成功举办,活动现场,vivo首次对外发布了“手语翻译官”功能——通过该APP,可以将健听人士的语音和文字,实时转变成为手语可以用文字、语音播报听障人士的手语动作。在“手语翻译官”的帮助下,听障人群不仅可以与家人、朋友更顺畅地交流能够更方便地点餐、购物等等。”在持续深耕技术、优化产品的同时,vivo还将把诸多能力集成到JoviKit中,与合作伙伴们持续努力,并号召更多的人加入,共同助力营造更友好的信息无障碍社会环境。