11.11云上盛惠!海量产品 · 轻松上云!云服务器首年1.8折起,买1年送3个月!超值优惠,性能稳定,让您的云端之旅更加畅享。快来腾讯云选购吧!
德国的神经机器翻译服务DeepL宣布在其瑞典的一个数据中心部署了NVIDIAAI数据中心基础设施平台DGXSuperPOD,以提升其LLM功能。这个超级计算机由68个NVIDIADGXH100系统组成,性能达到了21.85PFlop/s,在全球性能排名中位居第26位,在欧洲排名第8位。通过利用NVIDIADGXSuperPOD的强大计算能力,他们将能够实现这一目标,并为客户提供更优质的翻译服务。
随着疫情全面放开,国门重启,许多国内企业奋发向前,争取国际订单。政府组织、科研单位和上市公司也都在加强对外交流合作,这无疑增加了翻译服务的需求。虽然翻译公司数量庞大,但真正能够为政府、科研单位等相关机构提供满意服务的却少之又少。而中慧言翻译就是一个在行业当中发展十余载的老品牌,虽然发展过程中也曾面临重重挑战,但是最终皆凭借着过硬的�
据国外媒体报道,Zoom公司宣布将收购一家名为 Kites(Karlsruhe Information Technology Solutions)的公司,该公司关注实时翻译和转录软件,希望利用Kites资源,通过为用户提供实时多语言翻译功能,提高会议生产力和Zoom效率。
Zoom公司宣布将收购一家名为 Kites(Karlsruhe Information Technology Solutions )的公司,Kites 公司专注于实时翻译和转录软件的开发。Zoom 表示,此次收购是为了帮助使用其会议软件的用户更轻松地与不同语言的人交流,并且计划为其视频会议软件添加实时翻译功能。另外Zoom 正考虑在德国开设一个研究中心,Kites 团队将加入此研究中心。
翻译工作目前更加需要全面的梳理,多听取社会各界对于翻译工作的建议、一件,同时也需要相关部门对翻译行业更加关注,为翻译行业带来了进一步的发展创造,营造一个良好的环境,让翻译行业为中外交流的大局服务。
2010年的中国互联网格外热闹,其中最大的亮点就是电子商务。传统B2C企业不在满足于单个行业细分市场,纷纷迈向百货时代。京东商城,红孩子,当当网等等这些B2C平台网站正面的竞争越来越激烈,产品同质化进一步加强,价格战愈演愈烈,大有当年彩电大战的阵势。并且,这些
北京时间12月25日上午消息,据国外媒体报道,英国一家名为“Lingo24”的翻译公司称,其网站遭到一家名为“Universecy”(www.universecy.com)的中国公司克隆。
受朋友委托,对其公司所属网站(www.laifanyi.com)进行一个简单的诊断,并提出针对性强的优化方法。