POEditor

POEditor

是一个可靠的本地化平台,适用于众包和合作翻译项目。

4
(3012 点评)

产品简介

POEditor是一个可靠的本地化平台,适用于众包和合作翻译项目。它以使软件本地化过程变得简单而著称,为本地化团队提供了决定由谁来完成工作流程自动化和翻译的自由,并具有强大的功能。POEditor从未停止过发展和成长,同时继续为应用程序、游戏、网站和其他软件的本地化提供解决方案。

起步定价:
免费试用:
公司名称:Code Whale Inc.
创建时间:2012
公司地址:1004 Sandstone Drive,, Jeffersonville, IN, USA

服务说明

使一个应用程序真正全球化的最佳方法之一是将其翻译成各种语言。这样,来自全球各地的人们就能使用它。然而,本地化并不是一件容易的事,特别是对于一些文字较多的应用程序,如视频游戏和网站。因此,本地化和翻译,需要很多策略。POEditor是一个项目管理平台,主要是优先处理翻译和本地化任务。它是云计算软件,可以在任何设备上轻松使用。它还有一些额外的功能,可以缩短翻译的周期,并可以与GitHub等某些平台整合,以提高流程的效率。它使用一个简单的RESTful API,使开发人员能够将翻译过程自动化,以获得更快的结果。有了POEditor,整合和自动化是游戏的名称,两者都可以大大简化管理翻译文件的任务以及将其应用于应用程序或网站的过程。它可以与Azure DevOps、GitLabs和GitHub等开发平台集成,用于管理和应用与本地化相关的文件。网站创建者也可以将其与Wordpress整合。此外,通过与微软团队等软件的整合,也可以管理翻译团队。这使得项目经理可以通过实时报告功能看到本地化的进展情况。POEditor可以处理来自本地化的几个来源。开发公司可能有专门的翻译团队,通过与流行的项目管理软件整合,可以更有效地管理翻译。如果没有,那么POEditor也可以通过提供非常有经验的专业翻译人员来处理。此外,开发者还可以要求他们的社区成员和粉丝提供自己的翻译,这样做既便宜,在大多数情况下也相当准确。POEditor甚至可以处理来自Google Translate等服务的机器翻译。

特色功能

  • 多达1L字符串
  • 无限贡献者
  • 无限语言
  • 翻译记忆库
  • 本地化管理自动化
  • REST API访问
  • 智能翻译记忆库
  • TM翻译搜索
  • 实时翻译更新
  • 自动保存更改
  • 文件管理优化
  • WordPress和Bitbucket集成
  • GitHub集成。 HipChat和Slack集成
  • 实时报告
  • 众包翻译项目
  • 自动翻译流程
  • 机器翻译引擎
  • 面向细节的本地化经理
  • 丰富的统计数据
  • 支持复数和表情符号
  • 支持字符串属性
  • 多种支持格式
  • 无限项目
  • API接入

产品问答(0)

问题:

POEditor怎么样?

问题:

类似POEditor的本地服务软件产品推荐?

问题:

POEditor使用评测?

提问问题

没有找到你需要的问题吗? 向官方人员或使用过产品的用户询问问题,获取答案。

类似竞品排行榜

Crowdin

Crowdin

4
(3719 点评)

Crowdin是一个全面的解决方案,通过专业的翻译使软件或网站可以在全球范围内使用。Crowding中的高级编辑器帮助众多语言专家更有效、更快速地工作。Crowdin的服务直接与多种本地化格式(如iOS、Android、Gettext、.Net等)合作。它允许翻译人员在线工作,或让翻译人员使用它作为离线翻译工具工作。

Transifex

Transifex

4
(3145 点评)

Transifex是一个本地化平台,帮助营销人员和开发人员在几种语言之间发布数字内容。Transifex的云平台帮助公司通过持续的本地化工作流程加速内容交付。它使客户能够确保他们的内容总是被翻译。它还确保每个版本都有最新的翻译。这反过来又为终端用户带来更好的体验和更快的上市时间。

OneSky

OneSky

4
(2955 点评)

OneSky是一个领先的本地化平台,帮助公司通过成为多语言的方式占领国际市场。它为移动应用程序和网站的翻译和本地化提供简单而快速的解决方案,只需点击鼠标即可。OneSky提供多种翻译选择,如内部翻译、机器翻译、众包翻译和付费专业人员,可以快速以及轻松地翻译网站和应用程序。OneSky帮助企业简化其本地化,同时提高翻译质量。

memoQ

memoQ

3.5
(3093 点评)

MemoQ是最创新、最流行和最有特色的翻译工具之一。它致力于提供先进的翻译技术,同时专注于创新、客户满意度和质量。MemoQ节省了人们的手工工作,同时提高了他们的翻译质量。除此以外,它还提供项目跟踪、工作流程管理、高级报告和质量检查。此外,MemoQ的服务器加快了本地化进程,同时提供了一个稳定的氛围。

Memsource

Memsource

3.5
(3021 点评)

Memsource是翻译和本地化行业的知名企业,是Memsource Cloud的提供者和开发者,Memsource Cloud是一个可使用API的本地化环境,包括机器翻译、质量保证、翻译记忆、译员工作台和术语管理。该公司为每个人提供翻译和本地化解决方案。无论人们是自己翻译还是选择外包翻译,Memsource都会提供很大的帮助。它迎合了一些企业翻译和大型翻译机构的需求。

POEditor

POEditor

4
(3012 点评)

POEditor是一个可靠的本地化平台,适用于众包和合作翻译项目。它以使软件本地化过程变得简单而著称,为本地化团队提供了决定由谁来完成工作流程自动化和翻译的自由,并具有强大的功能。POEditor从未停止过发展和成长,同时继续为应用程序、游戏、网站和其他软件的本地化提供解决方案。

Smartling

Smartling

3.5
(2977 点评)

Smartling提供全球内容平台,使企业能够在创建内容时进行翻译。它改变了人们将其内容全球化的方式,允许从应用程序和网站到文件等的全企业范围的整合。Smartling的翻译引擎为品牌提供管理内容的全面控制,这将能够在全球市场产生共鸣。它提供实时透明度,因此客户可以了解报告、预算和项目状态的情况。

Loco

Loco

4
(2818 点评)

来自localise.biz的Loco帮助企业管理并将翻译整合到他们的软件中。Loco为那些在电子邮件和电子表格方面面临困难的人提供了巨大的帮助,因为多语言项目给他们带来了困难。Loco允许开发者以多种文件格式导出和导入翻译,如iOS、JavaScript、Android、JSON、PHP等。它专注于自行处理翻译的用户所面临的整合和管理挑战。