翻译行业作为传统行业,在人工智能的推动下,机器翻译的准确率极大提升,互联网企业涌入,传统人工翻译面临前所未有的挑战与冲击,夜神猎人整合与挖掘传统翻译行业中译者的价值,推出语言翻译服务。不存在转型,夜神猎人一直都是连接自由职业者与需求方的平台人工翻译,因为翻译人的不同,质量千差万别,例如,如果译者是生活在中国的泰国本地人,在翻译泰语文档的时候,可能会更加的本地化,泰国本地用户会更容易理解,因此译者决定了很多人工翻?
7 月 21 日, 2017 中国(广州)国际跨境电商展暨跨境商品博览会在广州琶洲保利世贸中心火热进行。语翼,作为专业的互联网翻译平台,凭借其多语种、高品质的翻译服务,为广大跨境电商企业交流与合作的提供了一个高效沟通平台。展会现场,语翼受到了各大需求企业的火热关注。中国(广州)国际跨境电商展暨跨境商品博览会是亚洲规模最大、最具影响力的跨境电商全产业链盛会之一。此次博览会吸引了超 400 家海内外跨境电商品牌参展企
12月11日消息,近日,网易有道旗下在线学习工具有道翻译官新增民族语言翻译功能,将国家民族语言翻译官方机构——中国民族语言翻译局的少数民族语言数据接入有道翻译官。此前,网易有道已经收录了包括牛津大学出版社、外语教学与研究出版社、上海译文出版社在内的专业机构出版的内容,其中包括《新牛津英汉双解大词典(第二版)》、《新世纪日汉双解大辞典》、《汉英大词典(第三版)》等专业辞书。
近年来,随着人们的生活水平逐步的提高,出境游已不再是一件遥不可及的事情。数据显示: 2017 年中国公民出境旅游突破1. 3 亿人次,未来,这一数据还将有着更大的提升。然而对于出国旅游,语言障碍始终是一个困扰着人们走出国门最大的痛点,尽管市场上出现了一些在线翻译软件、翻译APP等相关翻译产品,但简单的机械化翻译显然已不能满足市场需求,因此,HOSAN AI对讲翻译机F2 应运而生。 HOSAN AI对讲翻译机F2 是由HOSAN豪讯最近?
你还在为出国难以“启齿”,而对浪漫旅行望而却步?你还在为外语半生不熟,而使贸易机会错失良机?你还在为不太准确的翻译,而晕头转向不知所以?你还在为不及时的人工翻译,而捶胸顿足后悔莫及?现在,一款精通 8 国语言的随身翻译,等你招手即来!万众期待,全球首款为旅行而生的人机混合智能翻译手表——腕译,已于 11 月 5 日在京东众筹火热开启,进入京东众筹首页,搜索“腕译”或“腕译智能翻译手表”即可参与抢购,用户还可
9月29日,讯飞晓译翻译机多语言翻译和闲聊功能全面上线,增加了中日、中韩、中法、中西的互译。这是继不久前中英离线功能之后,晓译翻译机的又一次全新功能升级。此次升级的多语言翻译,给用户出行带来了更多的选择,功能升级过程也非常简单。当翻译机连接网络时,会自动更新内置软件。当翻译机语音播报“更新已完成,将为您重启翻译机,本次更新新增日韩法西语音翻译和智能助手功能,使用方法请关注讯飞翻译公众号查看”后,翻译?
高温假、暑假、年假随着盛夏的热浪一起袭来,暑期旅游也迎来一个“高温期”,家庭出行、蜜月行或是游学党都纷纷将目光聚焦到海外,泰国、新加坡、日韩以及欧美更是成为人们出游的热点。
Duolingo今年6月正式上线,目前已经拥有约25万活跃的语言学习者。该公司计划今年晚些时候向意大利文和中文领域扩张,还准备推出iPhone应用。
语言是文化与文明延续与传承的载体,也是国际交流合作的重要沟通工具。由中国外文局指导,中国翻译协会主办的改革开放 40 年与语言服务创新发展论坛暨 2018 中国翻译协会年会于 2018 年 11 月19— 20 日在北京国际会议中心举行。会议期间,战略合作伙伴科大讯飞旗下的讯飞翻译机2. 0 在论坛上的惊艳亮相,再一次引发了论坛的一个小“高潮”。 改革开放 40 年 翻译事业迎来转型发展新时代 时间是最好的见证。 40 年的改革开放这幅?
有文档要翻译吗?翻呗!这样翻?这样翻?还是这样翻?落伍了!落伍了!AI技术引入到文档翻译机器翻译逆袭!从稍(xue)微专业的角度上来解释的话,就是:当一种语言对(比如中-英)拥有较多的训练数据,那么,在AI技术(采用神经网络算法)的加持下,机器翻译系统的表现可以与人类媲美。所以,机器翻译出的文档水平有了质的提升!小编我不得不用时下流行的一句话来形容机器翻译,那就是:“逆风翻盘,向阳而生”如果您需要闪电般的
5月26日,2018中国国际大数据产业博览会(下称“数博会”)在贵阳开幕。本次数博会围绕大数据技术创新与最新成果,探寻大数据发展的时代变革。在A.I.革新人机交互的新时代,语音成为人类最自然、最便捷的沟通方式,人类迎来以语音为主、键盘和触摸为辅的人机交互全新时代,语言的交流也会是未来“人类命运共同体”和“一带一路”的关键之一,而机器翻译正是解决这个问题的最好路径。 数博会期间,科大讯飞带来了最新发布的旗舰翻译?
自 2018 年 3 月 31 日起,NEC针对有外国游客接待服务需求的机场、酒店和百货店等推出多语种语音翻译服务专用的小型业务终端设备,为外语沟通交流提供帮助。 “多语种语音翻译服务”就是 2017 年 11 月开始销售的以游客接待行业为对象的语音翻译服务(注)。此次,除了通过智能手机和平板电脑使用该服务的形式外,还追加提供了小型业务终端设备,在游客接待服务台和店铺收银台等处配备平板电脑,而在范围较大的游客接待一线,则给?
6月27日消息,据国外媒体报道,电子商务巨头亚马逊网络服务公司已经开始致力于翻译服务,允许用户将其网站或应用程序翻译成多种语言版本。
在全球化的浪潮下,国人的消费结构也在逐渐发生变化,近年来出境游、海外留学、海淘等逐渐成为主流消费趋势,但语言障碍等交流问题也随之而来,比如餐厅点菜看不懂菜单,迷路看不懂路牌,酒店办理入住语言不通无法交流等情况,都是我们在国外常常会遇到的尴尬。近日,针对以上这些常见的问题,搜狗手机浏览器安卓版全新推出了集语音对话翻译、AR实时翻译、拍照翻译和全文翻译于一体的智能翻译功能。无需额外安装插件,即可随时随地
Twitter本周再次与必应翻译服务展开合作。Twitter已将必应翻译功能集成至Tweetdeck,当用户阅读外文Twitter消息时直接将其翻译成用户的母语。
新浪科技讯 北京时间1月8日早间消息,Twitter本周再次与必应翻译服务展开合作。Twitter已将必应翻译功能集成至TweetDeck,当用户阅读外文Twitter消息时直接将其翻译成用户的母语。
从本月20日开始,雅虎中国下线了雅虎音乐及雅虎翻译服务。被阿里收购的雅虎中国,业务已逐渐淡出网民视线。阿里经过一番架构调整后,业内猜测雅虎业务会全身而退,但阿里巴巴集团就此事件表示,雅虎中国的业务照旧,下线音乐服务仅仅是战略方面的调整。
近日,国内知名调查机构艾瑞发布了《2012互联网翻译服务行业报告》。报告显示,从2011年11月到2012年7月,互联网翻译服务用户覆盖规模继续呈上升趋势,用户对互联网翻译服务的需求继续增长,在线翻译覆盖人群超过6000万。
如上表所示,有道在在线翻译网站、在线词典、词典软件和手机词典等翻译服务市场均有产品布局,是目前网络翻译服务提供商中产品布局最全面的企业之一。根据艾瑞调研数据,有道词典的用户满意度以及净值推荐度也在所有词典软件品牌中位列第一,净值推荐度比行业平均值高7个百分点,良好的用户体验为有道赢得了较好的口碑。
百度今日悄然推出在线翻译服务,支持中文、英文免费在线翻译,并支持双语对照查看。不过,功能不及谷歌翻译全面强大。
4月8日消息,近日百度旗下浏览器辅助软件百度工具栏与金山爱词霸网联手推出了在线翻译服务。依靠百度工具栏海量用户群体和词库支持,网民将也能享受到在线翻译服务。
为方便你将广告打到全世界,Google AdWords开始支持Google Translator Toolkit,自动将你的广告关键字翻译成各国语言,尽管之前曾有人预言翻译服务永远不会与AdWords整合,
昨天,网易公司相关人士向《第一财经日报》透露,网易旗下的“有道搜索”已推出在线翻译服务测试版,成为国内首家采用自主技术开发机器翻译的搜索引擎厂商。
Google 正在赶制一个新服务,Google Translation Center。根据 Google 对此服务的介绍,以及产品预览页的演示,这是一种由业余和专业翻译人员提供的翻译服务,和 Click2Translate.com 有些相似。