亚马逊Alexa研发同声翻译 可让用户适应异国风俗 - 站长之家

亚马逊Alexa研发同声翻译 可让用户适应异国风俗

2018-03-02 11:45 稿源:腾讯科技  0条评论

腾讯科技讯 机器翻译的水平越来越高,之前少数公司推出了机器实时翻译(或同声翻译),但是使用体验不佳。据外媒最新消息,亚马逊公司的团队,正在开发语音助手Alexa的同声翻译功能,除了语言之外,Alexa也将做到强大的跨文化翻译,能够帮助用户融入到其他国家的风俗文化当中。

之前大量机构的测评显示,在全球四大公司的语音助手中,谷歌助手和亚马逊Alexa的智商水平最高,不仅能够更容易理解自然语言输入,而且回答的准确度更高。相比之下,微软的Cortana和苹果Siri远远落后于对手。

目前的Alexa已经接入了大量的第三方软硬件设备,功能越来越强大。不过据雅虎财经频道引述知情人士报道称,亚马逊Alexa团队正在开发同声翻译功能。

Alexa的同声翻译准备超越竞争对手现有的水平,即不仅仅是语言和词语的翻译,而是要进入了文化翻译的层次。

据报道,Alexa同声翻译功能覆盖的第一批语言包括了英语、西班牙语、德语、法语、意大利语。

目前,亚马逊官方并未对新闻置评,尚未证实开发同声翻译功能。

在跨文化翻译方面,比如一个讲英语的美国人前往日本东京,Alexa能够成为一个身边的翻译员,帮助此人和日本人进行对话。Alexa也将了解日本的风俗文化。

据报道,用户将能够向Alexa提出类似的问题,“Alexa,在日本的婚礼上,我该向新娘的父亲说点什么?”,或是“我该给婚礼司仪说什么?”

在另外一个文化场景中,如果一个旅行者第一次进入印度,他可以问Alexa,“Alexa,我刚刚进入了新德里的一家餐馆,我该跟谁说话,说什么能够占到一个桌子?”

一个消息人士对雅虎财经表示,跨文化翻译和风俗介绍,将成为亚马逊同声翻译的一大亮点。

据报道,未来亚马逊Alexa不仅能够翻译一组对话,甚至能够翻译多人之间的复杂对话。

在同声翻译领域,已经有多家公司在进行研究开发,亚马逊已经是一个迟到的公司。

微软公司之前通过网络电话工具Skype推出了同声翻译功能,不过网络电话属于小众应用,在智能手机聊天工具领域,微软遭到了边缘化,Skype同声翻译的技术水平如何,尚不得而知。

去年 10 月份,谷歌公司也推出了智能手机的一个配件工具——无线耳机Pixel Buds,据称具备了同声翻译功能,但是后来媒体报道称,实际的翻译使用体验并不理想。

除了同声翻译之外,大量的公司已经推出了机器文字翻译服务。最常见的是用户输入一大段文字,手机软件、网站能够自动翻译成为其他文字。

不过无论是机器翻译还是同声翻译,目前的技术水平和使用体验均不理想,尚未到大规模普及的阶段。一些机器翻译实际上闹出了笑话,一些商户将翻译结果直接粘贴到了店铺门脸,结果被证明翻译文字完全错误。

在语音助手同声翻译领域,亚马逊Alexa是否能够后来居上,赶超微软和谷歌,将值得关注。(综合/晨曦

有好的文章希望站长之家帮助分享推广,猛戳这里我要投稿

相关文章

相关热点

查看更多